6月10日,“一束光 一世情”——李士俊先生誕辰一百周年紀(jì)念會暨新書《世界語文學(xué)漫步》《世界語翻譯藝術(shù)教程》發(fā)布會在中國外文局召開。中國外文局副局長、中華全國世界語協(xié)會會長劉大為,中華全國世界語協(xié)會原會長、原中國報(bào)道雜志社副總編輯譚秀珠及李士俊先生家屬、學(xué)生、同事、各地世界語協(xié)會代表等80余人參加活動。
劉大為致辭
劉大為指出,世界語寄托著人類平等友愛的共同理想,承載著人類對美好世界的不懈追求,李士俊先生就是這樣一批有理想、有情懷、有追求、有奉獻(xiàn)的世界語者中的杰出代表。劉大為從三個(gè)方面概括了李士俊先生的精神:筆耕不輟的精神、忠誠愛國的情懷和傳道授業(yè)的執(zhí)著,高度評價(jià)李士俊先生為中國世界語運(yùn)動和中外文化交流作出的杰出貢獻(xiàn)。劉大為指出,中國世界語者對先生最好的紀(jì)念就是傳承和行動,繼承他的遺志、弘揚(yáng)他的精神,在用世界語講好中國式現(xiàn)代化故事、建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明和推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的偉大事業(yè)中作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
李士俊先生
(中華全國世界語協(xié)會提供)
李士俊先生1939年開始學(xué)習(xí)世界語,畢生致力于中國文學(xué)的對外譯介,筆耕不輟、著作等身。他翻譯了中國四大古典文學(xué)名著中的《水滸傳》《三國演義》《西游記》三部作品,譯著包括《聊齋志異》《四世同堂》在內(nèi)的大量中國文學(xué)名著;他還編纂了大量的世界語教材,培養(yǎng)了大批世界語人才,他的很多學(xué)生成為世界語運(yùn)動及其他領(lǐng)域的骨干和中堅(jiān)力量。鑒于他在世界語翻譯領(lǐng)域的杰出貢獻(xiàn),李士俊先生1983年當(dāng)選為國際世界語學(xué)院院士,2010年獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的中國翻譯文化終身成就獎,2011年獲中華全國世界語協(xié)會頒發(fā)的世界語運(yùn)動終身成就獎。
紀(jì)念會上,李士俊先生的家屬、同事、學(xué)生代表、各地世界語代表分享了他們與李士俊先生相處的故事。紀(jì)念會上還舉行了李士俊《世界語翻譯藝術(shù)課程》《世界語文學(xué)漫步》兩部新書發(fā)布儀式,前者是他將積累一生的翻譯筆記分門別類、編輯成冊的,后者是他為學(xué)生們精心整理的一份世界語文學(xué)精品書單。兩本圖書凝聚了李士俊先生致力于世界語事業(yè)的畢生心血,充分體現(xiàn)出李士俊先生為提攜后學(xué)所付出的辛勤勞動,也填補(bǔ)了世界語翻譯教材和文學(xué)導(dǎo)讀教材的空白。
劉大為向李士俊家屬贈書
世界語是波蘭籍猶太人柴門霍夫博士1887年在印歐語系基礎(chǔ)上創(chuàng)立的,旨在消除國際交往中的語言障礙、實(shí)現(xiàn)語言和平的國際輔助語。目前世界語已經(jīng)成為國際上使用最廣泛的國際輔助語,全球150多個(gè)國家和地區(qū)都有世界語組織和世界語使用者,聯(lián)合國教科文組織把國際世界語協(xié)會列為教科文組織B級咨詢關(guān)系單位。
中國世界語運(yùn)動在反法西斯戰(zhàn)爭中曾為中國民族解放斗爭作出過重要貢獻(xiàn)。新中國成立后,世界語運(yùn)動在黨的領(lǐng)導(dǎo)下更加蓬勃發(fā)展,積極服務(wù)現(xiàn)代化建設(shè)。中華全國世界語協(xié)會成立于1951年3月11日,對全國世界語工作負(fù)有規(guī)劃、協(xié)調(diào)、聯(lián)絡(luò)、服務(wù)和指導(dǎo)責(zé)任,胡愈之、葉籟士、陳原、譚秀珠、陳昊蘇等老一輩世界語者曾先后擔(dān)任會長。我國曾在1986年承辦第71屆國際世界語大會、2004年承辦第89屆國際世界語大會,向世界展示改革開放的中國面貌,積極促進(jìn)中外文明交流互鑒。
本次活動由中華全國世界語協(xié)會、北京市世界語協(xié)會、中國外文局所屬華語教學(xué)出版社、外文出版社、中國外文局亞太傳播中心(人民中國雜志社、中國報(bào)道雜志社)共同舉辦。